01 May 2023
    Проєкт «Життя, обірване війною: книга пам’яті Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя» започаткований бібліотекою університету з метою вшанування та збереження пам’яті про всіх загиблих студентів, випускників, співробітників та викладачів внаслідок збройної агресії російської федерації проти України.    Кожне життя безцінне, біль невгасимий, але пам’ять вічна і надія горить у наших серцях. І нехай це полум’я горітиме вічно, щоб нічого
13.04.2018

2018 рік – рік Слова Божого в Україні

Уже багато років бібліотека Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя співпрацює з філологічним факультетом. Різноманітні заходи, підготовлені і проведені працівниками бібліотеки, формують у студентів позитивне світосприйняття, зацікавленість у навчанні, уміння використовувати набуті знання.

2018 рік  оголошено роком Слова Божого в Україні.  З цієї нагоди 12 квітня в читальному залі для наукової роботи студентам гр. РА-31, РА-21, ПР-21 кафедри слов’янської філології, компаративістики та перекладу було проведено Духовну годину, тема якої «Остромирове євангеліє – найдавніша писемна пам’ятка Київської Русі».

 Студенти з великою цікавістю слухали розповідь директора університетської бібліотеки О. С. Морозова про духовну спадщину українського народу, про видатні пам’ятки, які зберігаються в Музеї рідкісної книги. Майбутні філологи з задоволенням  гортали факсимільне видання «Остромирове євангеліє», ставили різноманітні запитання, вразила їх розмірами факсимільна копія «Пересопницького євангеліє» 16 століття та «Острозька біблія».  

Захід продовжився оглядом книжкової виставки «Біблія – основа духовного буття світу», яку підготувала завідувач сектору бібліотеки Людмила Павлівна Косовських. Непідробне захоплення викликали «цікавинки», представлені на виставці: Біблії  мовами світу, видані у різних країнах, подаровані українцями-діаспорянами; перший переклад Біблії сучасною українською мовою П. Куліша, І. Нечуя-Левицького та І. Пулюя,  Біблії для дітей, книги з історії української ікони.

  Хочеться ще раз сказати «велике спасибі» за плідну співпрацю доценту  кафедри слов’янської філології, компаративістики та перекладу Валентині Олександрівні Сидоренко та висловити надію, що попереду у нас ще багато цікавих спільних проектів.  

Переглядів 990